Greek in Contact with English in Australia
Résumé
Cet article présente une étude sociolinguistique sur l’état de la langue grecque en Australie telle qu’elle est parlée par les immigrants Grecs et leurs enfants. L’emphase est mise sur l’analyse du comportement linguistique des Grecs Australiens attribué au contact avec l’anglais et à d’autres influences liées à l’environment social et lingustique. L’article examine les phénomènes non-standards des différents types des transferts inter-langues en fonction de leur incidence et leurs causes et, en correlation avec des facteurs sociaux, linguistiques et psychologiques afin de déterminer le dégré de l’assimilation linguistique.
L’article examine également les transferts de l’anglais au grec et vice-versa d’un point de vue qualitatif et quantitatif, ainsi que les déviations phonémiques, lexicales, morphologiques, syntaxiques, semantiques, pragmatiques et prosodiques. Durant les dernières 170 années de leur établissement les Australiens Grecs connaissent et utilisent une nouvelle norme de communication avec un certain dégrè de stabilité, l’Ethnolect (une variété de langue non-standard utilisée par un groupe ethnique dans une situation de bilinguisme statique ou dynamique) qui sert leurs besoins linguistiques.